‘Voando pro Pará’, de Joelma, conquista sucesso internacional com versões em diversas línguas

A canção que exalta elementos da cultura paraense já foi cantada em inglês, japonês, árabe, e recentemente, ganhou uma versão em francês

Amanda Martins

A canção Voando pro Pará”, de Joelma, estreou na posição #132 no Top 200 de músicas mais tocadas no Spotify Brasil, segundo a atualização da última terça-feira (2). O single encontrou novos horizontes linguísticos oito anos após seu lançamento original. O “boom” do hit paraense iniciou após a letra ganhar novas versões em línguas estrangeiras, produzidas pelos próprios internautas e compartilhadas na internet, em novembro do ano passado, revelando a criatividade dos produtores de conteúdo e artistas.  

VEJA MAIS

image Joelma diz que está há quatro anos sem beijar e quer um amor muito especial
Joelma também falou sobre as desilusões amorosas que já teve

image Coral inova ao cantar 'Voando pro Pará', clássico de Joelma que ganhou repercussão internacional
Hit recentemente ganhou diversas performances ao vivo e versões em vários idiomas, como japonês e árabe

image Joelma participa do 'Mais Você' e toma tacacá com Ana Maria Braga; vídeo
Cantora também mostrou seu closet e revelou que tem lugar especial para guardar os figurinos

A primeira adaptação que ganhou destaque foi o cover em inglês intitulado “Flying to Pará”, apresentado pela cantora paraibana Júlia Regina, em vídeo publicado no Instagram. Nela, ela reimaginou a música, americanizando a letra e até reduzindo o ritmo, resultando em um “Tacacation”, como Júlia mesmo nomeou. 

Assista ao vídeo:

Em entrevista ao Grupo Liberal, a paraibana contou que se tornou fluente em inglês aos 14 anos, o que a levou explorar versões em inglês de músicas brasileiras quando começou sua carreira musical profissionalmente. "Sempre me inspiro em artistas como Billie Eilish e Adele. A ideia de fazer versões das músicas nacionais em inglês, mudando o ritmo e adicionando a tradicional dramaticidade da indústria norte-americana, surgiu naturalmente", compartilhou Júlia.

image Hit ‘Voando pro Pará’ da cantora Joelma ganha versão em árabe
Depois das versões em japonês e inglês, a influenciadora Mariam Chami compartilhou a música em árabe

image Zé Vaqueiro e Joelma cantam nos aniversários de municípios da RMB
As cidades de Benevides e Ananindeua celebram mais um ano nos próximos dias

image Joelma troca ‘tacacá’ por ‘Guaraná’ e regrava hit em parceria com marca de refrigerante
A nova versão foi apresentada ao público no último dia 16 de dezembro em um show realizado em Goiânia

Quando "Voando pro Pará" se tornou um fenômeno viral nas redes sociais, com direito a vários memes, Júlia e seu produtor viram uma oportunidade única para criar uma versão em inglês. "Achamos que ficaria legal e até um pouco engraçado, pela forma que ficaria 'tacacá' com um sotaque em inglês", acrescentou a cantora.

A versão viralizou rapidamente, surpreendendo até mesmo Júlia. "Nunca imaginaria que um reels meu tomaria essas proporções. São mais de 1 milhão de visualizações e ganhei 20 mil seguidores a mais. Fiquei estasiada", revelou. O conteúdo produzido por ela “abriu” portas para que outros pudessem surgir também. 

image ‘Voando pro Pará’: conheça a história e a inspiração por trás do hit de Joelma que viralizou
A canção se tornou um marco na carreira da artista paraense após ganhar força nas redes sociais

image Depois de quatro anos, paraense toma tacacá por influência do 'hit' da Joelma
A comida típica ficou em primeiro lugar no site de buscas Google em decorrência da viralização da canção "Voando para o Pará"

image Exposição em Belém traz obra que retrata Joelma como David Bowie tomando tacacá
Ilustração faz parte da exposição "Memórias En Passant de Cubas Arts", do artista paraense Laercio Cubas Jr.

Logo em seguida, a música ganhou uma versão em japonês, cantada por Danyella Aiko. Utilizando um uquelele, Danyella preservou a melodia e o ritmo da versão original, adaptando ela própria a letra para o japonês. Na publicação feita nas redes sociais, onde Aiko compartilhou o vídeo, ela brincou com seus seguidores sobre a possibilidade de “tomar um tacacá em japonês”. 

Não demorou muito para que a canção conquistasse também os “falantes” de árabe e francês, graças às interpretações, respectivamente, da influenciadora Mariam Chami e do cantor e compositor paraibano Arlley Melo. As duas versões, postadas no Instagram, alcançaram juntas mais de 600 mil visualizações.

Para Isac Maraial, um dos compositores da música interpretada por Joelma, a canção se tornou um sucesso na internet, porque é uma melodia dançante com uma letra que ressalta a cultura e gastronomia regional. “Ela [a música] ganhou grande proporção porque transmite respeito e amor pelas coisas que são do Pará, instigando a pessoa conhecer o Mangal das Garças, o Ver-o-Peso, as delícias da cidade, como, por exemplo, o tacacá”, complementou. 

image Pocah revela inspiração em Joelma para música de seu novo EP: 'Grande diva no nosso país'
A cantora Pocah disse que a paraense Joelma tem grandes influências na música "A Loba", do EP "A Braba é Ela 2"

image Joelma diz que estava desacreditada e pensou em parar de cantar
A cantora falou sobre o estado de saúde, após ter contraído por cinco vezes Covid-19

image RBD revela seus cantores brasileiros favoritos, incluindo dois paraenses; vídeo
Christian Chávez, Maite Perroni e Christopher Uckermann revelaram seus gostos musicais e destacaram a música paraense

Quando começou a escrever a faixa, inicialmente com seu parceiro Valter Serraria, Isac não imaginava que a canção iria tão fácil cair no gosto popular. “‘Voando pro Pará’ chegou como uma surpresa maravilha, porque a gente nunca sabe qual música vai ser sucesso, e, ela caiu na graça e na boca do povo”, afirmou o compositor. 

Conheça a inspiração por trás do hit de Joelma

Ao contrário do que muitas pessoas imaginam, “Voando pro Pará” não foi composta totalmente por paraenses. A faixa, além de ser escrita por Isac, que é natural do Estado Pernambuco, também possui a assinatura dos compositores Chrystian Lima, Nilk Oliveira e Valter Sarraia

Segundo Isac, a inspiração para “Voando pro Pará” surgiu de uma conversa entre ele e seu parceiro Valter, que já havia morando em Belém do Pará por cinco anos, comentou que sentia saudade da região, compartilhando memórias e experiências vividas na cidade ao lado. 

“Começamos a música com saudade de Belém. O Valter já conhecia o tacacá. Nós juntamos as nossas ideias, porque eu também tinha visitado a região quando fui levar a canção ‘Chá de Maracujá’ para a Joelma com o Ximbinha na época da Banda Calypso”, relembrou. 

A ideia inicial para a letra era falar sobre a chegada do mês de julho, considerado como o verdadeiro período de férias no Estado, e unindo a vontade de voar para o Pará. A música foi tomando forma à medida que os dois compositores exploravam elementos da cultura paraense, desde o clássico RexPa - o jogo entre os clubes rivais Remo e Paysandu - e famosos cartões portais. 

Mas, o toque final veio de Joelma, que contribuiu com um detalhe gastronômico crucial: a pupunha com café."A Joelma passou e pedimos para ela dizer algumas comidas do Pará e ela disse: 'Eu amo pupunha com café'. E eu perguntei o que era, e ela disse que era uma delícia", disse Maraial. 


















 

Entre no nosso grupo de notícias no WhatsApp e Telegram 📱
Celebridades
.
Ícone cancelar

Desculpe pela interrupção. Detectamos que você possui um bloqueador de anúncios ativo!

Oferecemos notícia e informação de graça, mas produzir conteúdo de qualidade não é.

Os anúncios são uma forma de garantir a receita do portal e o pagamento dos profissionais envolvidos.

Por favor, desative ou remova o bloqueador de anúncios do seu navegador para continuar sua navegação sem interrupções. Obrigado!

ÚLTIMAS EM CULTURA

MAIS LIDAS EM CULTURA